Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 15 di 15
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Auteurism and game localization — revisiting translational approaches. Film quotations in multimedia interactive entertainment 1-gen-2015 Pettini, Silvia
On the Translational Specialisation of Digital Interactive Entertainment. 1-gen-2016 Pettini, Silvia
Verba Sequentur. Thinking and Writing for a Critical Development of Competences at Secondary School. 1-gen-2017 Pettini, Silvia
Translating Literature into Playability: The case of Dante’s Inferno 1-gen-2017 Pettini, Silvia
Gender Representation in Video Games: The case of Mass Effect 3’s FemShep. 1-gen-2018 Pettini, Silvia
Cultural Heritage and the Development of XXI Century Skills. 1-gen-2018 Pettini, Silvia
Gender in War Video Games: The Linguacultural Representation and Localisation of Female Roles between Reality and Fictionality. 1-gen-2020 Pettini, Silvia
Languaging and Translating Personality in Video Games: A Lexical Approach to The Sims 4 Psychological Simulation. 1-gen-2021 Pettini, Silvia
“ONE IS A WOMAN, SO THAT’S ENCOURAGING TOO”: The representation of social gender in “powered by Oxford” online lexicography. 1-gen-2021 Pettini, Silvia
You’re still the [{M}hero][{F}heroine] of the Dragon Age: Translating gender in fantasy role-playing games 1-gen-2021 Pettini, Silvia
We are the Others: Localising Italians for Italians in Video Games. 1-gen-2022 Pettini, Silvia
The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality. 1-gen-2022 Pettini, Silvia
(Game)playing on Words: Lexical creativity in multimedia interactive entertainment. 1-gen-2022 Pettini, Silvia
The Language of Ethnic Conflict in English Online Lexicography: Ethnophaulisms in "powered by Oxford" Lexico.com 1-gen-2023 Pettini, Silvia
“Don’t Use This Word”: Racist Hate Speech in Online English Dictionaries for Learners 1-gen-2023 Pettini, Silvia
Mostrati risultati da 1 a 15 di 15
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile