L'artciolo tratta della difficoltà dell'uso dei dizionari bilingui online nella traduzione di verbi polisemici italiani e spagnoli verso il Tedesco

Nied, M.L. (2014). Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen. Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung. In María José Dóminguez Vázquez/ Fabio Mollica /Martina Nied Curcio (a cura di), Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (pp. 179-219). BERLIN / BOSTON : de Gruyter.

Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen. Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung

NIED, MARTINA LUCIA
2014-01-01

Abstract

L'artciolo tratta della difficoltà dell'uso dei dizionari bilingui online nella traduzione di verbi polisemici italiani e spagnoli verso il Tedesco
2014
978-3-11-036973-1
Es geht um die Unterstützung zweisprachiger italienisch-deutscher und spanisch-deutscher Online-Wörterbücher bei der Übersetzung von polysemen italienischen und spanischen Verben ins Deutsche
Nied, M.L. (2014). Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen. Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung. In María José Dóminguez Vázquez/ Fabio Mollica /Martina Nied Curcio (a cura di), Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (pp. 179-219). BERLIN / BOSTON : de Gruyter.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/172389
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact