Pollicino, S. (2009). «Le paysage superbe du fond des mers». Yves Bonnefoy e la traduzione come “dialogo poetico”. In Actes des Journées internationales d’études sur la traduction, Cefalù, 30-31 octobre – 1er novembre 2008 (pp. 269-282). Palermo : Herbita.

«Le paysage superbe du fond des mers». Yves Bonnefoy e la traduzione come “dialogo poetico”

POLLICINO, SIMONA
2009-01-01

2009
978-88-7994-139-6
Pollicino, S. (2009). «Le paysage superbe du fond des mers». Yves Bonnefoy e la traduzione come “dialogo poetico”. In Actes des Journées internationales d’études sur la traduction, Cefalù, 30-31 octobre – 1er novembre 2008 (pp. 269-282). Palermo : Herbita.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/311828
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact