Approfondimento delle caratteristiche del linguaggio letterario attraverso le strategie comunicative di Jane Austen. Il linguaggio di Jane Austen come esempio di modernità e rappresentazione della realtà. L'articolo, in lingua inglese, analizza le strategie linguistiche poste in essere dalla scrittrice inglese in Sense and Sensibility e in Northanger Abbey e valuta quali di queste strategie possano ottenere effetti compatibili nella versione in italiano. Si analizzano comparativamente le traduzioni di diversi traduttori in anni diversi del '900.

Rocca, M. (2004). Notes on Literary Translation: An Example Based on a Short Analysis of the Language of Jane Austen. In Re-Drawing Austen: Picturesque Travels in Austenland. NAPOLI : Liguori Editore.

Notes on Literary Translation: An Example Based on a Short Analysis of the Language of Jane Austen

ROCCA, Marinella
2004-01-01

Abstract

Approfondimento delle caratteristiche del linguaggio letterario attraverso le strategie comunicative di Jane Austen. Il linguaggio di Jane Austen come esempio di modernità e rappresentazione della realtà. L'articolo, in lingua inglese, analizza le strategie linguistiche poste in essere dalla scrittrice inglese in Sense and Sensibility e in Northanger Abbey e valuta quali di queste strategie possano ottenere effetti compatibili nella versione in italiano. Si analizzano comparativamente le traduzioni di diversi traduttori in anni diversi del '900.
2004
8820737272
Rocca, M. (2004). Notes on Literary Translation: An Example Based on a Short Analysis of the Language of Jane Austen. In Re-Drawing Austen: Picturesque Travels in Austenland. NAPOLI : Liguori Editore.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/152595
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact