Study on the functional relationships between critical edition and translation, with analysis of emblematic situations inside some passages of the Curial e Güelfa by anonymous. -

Studio sulla interrelazione delle funzioni tra edizione critica e traduzione, con analisi di situazioni emblematiche all’interno di alcuni brani dell’autore anonimo del Curial e Güelfa. -

Annicchiarico, A. (2008). Il Curial e Guelfa tra luoghi 'critici' e traduzione. In Costanzo Di Girolamo Paolo Di Luca e Oriana Scarpati (a cura di), La Catalogna in Europa - L'Europa in Catalogna - Transiti, passaggi, traduzioni (pp. 1-9). Napoli : Associazione Italiana Studi Catalani (AISC).

Il Curial e Guelfa tra luoghi 'critici' e traduzione

ANNICCHIARICO, Annamaria
2008-01-01

Abstract

Study on the functional relationships between critical edition and translation, with analysis of emblematic situations inside some passages of the Curial e Güelfa by anonymous. -
2008
978-88-7893-009-4
Studio sulla interrelazione delle funzioni tra edizione critica e traduzione, con analisi di situazioni emblematiche all’interno di alcuni brani dell’autore anonimo del Curial e Güelfa. -
Annicchiarico, A. (2008). Il Curial e Guelfa tra luoghi 'critici' e traduzione. In Costanzo Di Girolamo Paolo Di Luca e Oriana Scarpati (a cura di), La Catalogna in Europa - L'Europa in Catalogna - Transiti, passaggi, traduzioni (pp. 1-9). Napoli : Associazione Italiana Studi Catalani (AISC).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/164987
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact