Study on the functional relationships between critical edition and translation, with analysis of emblematic situations inside some passages of the Curial e Güelfa by anonymous. -
Studio sulla interrelazione delle funzioni tra edizione critica e traduzione, con analisi di situazioni emblematiche all’interno di alcuni brani dell’autore anonimo del Curial e Güelfa. -
Annicchiarico, A. (2008). Il Curial e Guelfa tra luoghi 'critici' e traduzione. In Costanzo Di Girolamo Paolo Di Luca e Oriana Scarpati (a cura di), La Catalogna in Europa - L'Europa in Catalogna - Transiti, passaggi, traduzioni (pp. 1-9). Napoli : Associazione Italiana Studi Catalani (AISC).
Il Curial e Guelfa tra luoghi 'critici' e traduzione
ANNICCHIARICO, Annamaria
2008-01-01
Abstract
Study on the functional relationships between critical edition and translation, with analysis of emblematic situations inside some passages of the Curial e Güelfa by anonymous. -I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.