Se rastrean los textos de los que proceden los epígrafes que preceden cada capítulo de la novela de Marsé, y se propone una explicación de la relación funcional que une a ambos textos. Una vez más, se insiste en que el rastreo de las relaciones intertextuales no es un ejercicio erudito sino de interpretación.
Si individuano i testi dai quali sono tratte le epigrafi che l’autore ha apposto ad ognuna delle partizioni in cui si articola il suo romanzo; e soprattutto, si propone una spiegazione del rapporto significativo che lega il testo da cui è tratta l’epigrafe al testo del capitolo che segue. Ancora una volta, si vuole mostrare come l’individuazione della trama intertestuale serva non tanto a fini eruditi quanto a fini interpretativi.
Antonucci, F. (2008). "La funzione delle epigrafi in 'Ultimas tardes con Teresa' di Juan Marsé". In Quaderno del Dipartimento di Letterature Comparate dell'Università degli Studi Roma Tre (pp. 277-293). ROMA : Carocci Editore.
"La funzione delle epigrafi in 'Ultimas tardes con Teresa' di Juan Marsé"
ANTONUCCI, Fausta
2008-01-01
Abstract
Si individuano i testi dai quali sono tratte le epigrafi che l’autore ha apposto ad ognuna delle partizioni in cui si articola il suo romanzo; e soprattutto, si propone una spiegazione del rapporto significativo che lega il testo da cui è tratta l’epigrafe al testo del capitolo che segue. Ancora una volta, si vuole mostrare come l’individuazione della trama intertestuale serva non tanto a fini eruditi quanto a fini interpretativi.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.