Se analiza el valor añadido que el contexto cultural confiere a las palabras o a los fraseologismos. Es este un contexto cultural compartido por los hablantes nativos en un momento específico.

In this study we will look into the added value which the cultural context offers to words or phraseologisms. This is a cultural context shared by native speakers at a specific time.

MESSINA FAJARDO, L. (2010). Lexicultura/ Frasecultura: metáforas fosilizadas en la lengua. In G. DOTOLO, A. N. AUGENTI, M. SELVAGGIO (a cura di), Lessicultura e Lessicografia Europea Bilingue (pp. 343-352). Fasano : Schena editore.

Lexicultura/ Frasecultura: metáforas fosilizadas en la lengua

MESSINA FAJARDO, LUISA
2010-01-01

Abstract

In this study we will look into the added value which the cultural context offers to words or phraseologisms. This is a cultural context shared by native speakers at a specific time.
2010
8882298671
Se analiza el valor añadido que el contexto cultural confiere a las palabras o a los fraseologismos. Es este un contexto cultural compartido por los hablantes nativos en un momento específico.
MESSINA FAJARDO, L. (2010). Lexicultura/ Frasecultura: metáforas fosilizadas en la lengua. In G. DOTOLO, A. N. AUGENTI, M. SELVAGGIO (a cura di), Lessicultura e Lessicografia Europea Bilingue (pp. 343-352). Fasano : Schena editore.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/170972
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact