Cette étude est la première tentative pour reconstruire les métamorphoses du thème du "coeur mangé" après sa floraison médiévale dans différents genres et formes d'écriture, jusqu'à la fin du XIXe siècle. Elle est aussi le premier bilan de la fortune du thème en question dans l'opéra romantique: Carafa, Donizetti et Mercadante, dont on trouvera les livrets en appendice, avec un inédit de Saint-Saens.Traduction d'A. Bouffard, Traduction des livrets par E. Mattioni

Primo tentativo di ricostruire le metamorfosi del tema del "cuore mangiato" dopo la sua fioritura medievale in diversi generi e forme di scrittura, sino alla fine dell'ottocento. E' anche il primo bilancio della fortuna del tema in questione nel teatro musicale romantico: da Carafa, a Donizetti e Mercadante, i cui i libretti sono pubblicati in appendice, con un inedito di Saint-Saens.Traduzione di A. Bouffard, Traduzione dei libretti di E. Mattioni

DI MAIO, M.G. (2005). Le Coeur mangé. Histoire d'un thème littéraire du Moyen Age au XIXe siècle. Préface de Pierre Brunel. PARIS : Presses de l'université Paris-Sorbonne.

Le Coeur mangé. Histoire d'un thème littéraire du Moyen Age au XIXe siècle. Préface de Pierre Brunel

DI MAIO, Maria Gaetana
2005-01-01

Abstract

Primo tentativo di ricostruire le metamorfosi del tema del "cuore mangiato" dopo la sua fioritura medievale in diversi generi e forme di scrittura, sino alla fine dell'ottocento. E' anche il primo bilancio della fortuna del tema in questione nel teatro musicale romantico: da Carafa, a Donizetti e Mercadante, i cui i libretti sono pubblicati in appendice, con un inedito di Saint-Saens.Traduzione di A. Bouffard, Traduzione dei libretti di E. Mattioni
2005
2-84050-353-0
Cette étude est la première tentative pour reconstruire les métamorphoses du thème du "coeur mangé" après sa floraison médiévale dans différents genres et formes d'écriture, jusqu'à la fin du XIXe siècle. Elle est aussi le premier bilan de la fortune du thème en question dans l'opéra romantique: Carafa, Donizetti et Mercadante, dont on trouvera les livrets en appendice, avec un inédit de Saint-Saens.Traduction d'A. Bouffard, Traduction des livrets par E. Mattioni
DI MAIO, M.G. (2005). Le Coeur mangé. Histoire d'un thème littéraire du Moyen Age au XIXe siècle. Préface de Pierre Brunel. PARIS : Presses de l'université Paris-Sorbonne.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/183947
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact