Raccolta - su progetto - di contributi che sperimentano su Kafka l'intreccio di saperi e di pratiche simboliche nettamente eterogenee: linguistica delle varietà (comparazione ceco/tedesco/Yiddish),fotografia e letteratura, topografia e letteratura, antropologia dell'estraneo, semantiche della diaspora, cinema e letteratura, filosofia dello spazio politico. Intervengono anche attori di teatro come Moni Ovadia e Luigi Lo Cascio.
Sampaolo, G. (a cura di). (2010). Kafka: ibridismi. Multilinguismo, trasposizioni, trasgressioni. MACERATA : Quodlibet.
Kafka: ibridismi. Multilinguismo, trasposizioni, trasgressioni
SAMPAOLO, GIOVANNI
2010-01-01
Abstract
Raccolta - su progetto - di contributi che sperimentano su Kafka l'intreccio di saperi e di pratiche simboliche nettamente eterogenee: linguistica delle varietà (comparazione ceco/tedesco/Yiddish),fotografia e letteratura, topografia e letteratura, antropologia dell'estraneo, semantiche della diaspora, cinema e letteratura, filosofia dello spazio politico. Intervengono anche attori di teatro come Moni Ovadia e Luigi Lo Cascio.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.