This study offers a corpus-based classification of some frequent Italian intensifying metaphors of the type [ADJintens+N] and [N+ADJintens], where an adjectival modifier (one-word–favoloso ‘fabulous’; or multi-word–da favola ‘fabulous’, lit. like in a fairytale) metaphorically intensifies a noun. Data are qualitatively analyzed within the framework of Conceptual Metaphor Theory (Lakoff / Johnson 1980), according to which the Target Domain, a complex and abstract concept–expressed in the intensifier, in this case–can be understood through a more basic and concrete Source Domain. The last part of the study is dedicated to Italian-English-Russian contrastive analysis and provides interesting insights on the conceptualization of intensity in different languages and cultures.
Benigni, V. (2020). Intensifying metaphors: a contrastive study of Italian, Russian and English. In Paola Cotta Ramusino, Fabio Mollica (a cura di), Contrastive Phraseology. Languages and Cultures in Comparison (pp. 233-248). Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing.
Intensifying metaphors: a contrastive study of Italian, Russian and English
Valentina Benigni
2020-01-01
Abstract
This study offers a corpus-based classification of some frequent Italian intensifying metaphors of the type [ADJintens+N] and [N+ADJintens], where an adjectival modifier (one-word–favoloso ‘fabulous’; or multi-word–da favola ‘fabulous’, lit. like in a fairytale) metaphorically intensifies a noun. Data are qualitatively analyzed within the framework of Conceptual Metaphor Theory (Lakoff / Johnson 1980), according to which the Target Domain, a complex and abstract concept–expressed in the intensifier, in this case–can be understood through a more basic and concrete Source Domain. The last part of the study is dedicated to Italian-English-Russian contrastive analysis and provides interesting insights on the conceptualization of intensity in different languages and cultures.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.