Il saggio collega il tema del linguaggio minore, proposta da Deleuze e Guattari in particolare in riferimento a Kafka, con la questione della traduzione come operazione collettiva. Propone infine l'idea che la filosofia, nella sua manipolazione dei concetti ereditati dalla sua storia, possa essere paragonata alla attività di traduzione.
Angelucci, D. (2020). Incontri e intercessioni: scrittura, traduzione, filosofia,. In Rota Stefano (a cura di), La (in)traducibilità del mondo. Attraversamenti e confini della traduzione (pp. 76-90). Roma : Ombre Corte.
Incontri e intercessioni: scrittura, traduzione, filosofia,
Angelucci Daniela
2020-01-01
Abstract
Il saggio collega il tema del linguaggio minore, proposta da Deleuze e Guattari in particolare in riferimento a Kafka, con la questione della traduzione come operazione collettiva. Propone infine l'idea che la filosofia, nella sua manipolazione dei concetti ereditati dalla sua storia, possa essere paragonata alla attività di traduzione.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.