Siamo abituati a considerare i dizionari come strumenti di consultazione necessari per conoscere o chiarire il significato di una parola, trovare sinonimi o risolvere dubbi linguistici. Ma come si pone di fronte alla lingua un lessicografo, ossia chi compila un dizionario? Quali competenze deve avere? Con quali criteri costituisce l’insieme ordinato delle parole da documentare e da spiegare? E come assegna a un vocabolo definizioni, esempi, fraseologia? Il presente volume offre una serie di saggi sulla lessicografia del passato (in particolare dell’Ottocento, secolo di straordinaria fioritura lessicografica) e del presente (italiana e dialettale), sempre dal punto di vista del lessicografo.
Consales, I. (2021). Nell’officina del lessicografo. Saggi di lessicografia italiana. Roma : Aracne.
Nell’officina del lessicografo. Saggi di lessicografia italiana
ILDE CONSALES
2021-01-01
Abstract
Siamo abituati a considerare i dizionari come strumenti di consultazione necessari per conoscere o chiarire il significato di una parola, trovare sinonimi o risolvere dubbi linguistici. Ma come si pone di fronte alla lingua un lessicografo, ossia chi compila un dizionario? Quali competenze deve avere? Con quali criteri costituisce l’insieme ordinato delle parole da documentare e da spiegare? E come assegna a un vocabolo definizioni, esempi, fraseologia? Il presente volume offre una serie di saggi sulla lessicografia del passato (in particolare dell’Ottocento, secolo di straordinaria fioritura lessicografica) e del presente (italiana e dialettale), sempre dal punto di vista del lessicografo.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.