MAPPING THE LANGUAGE OF FOOD: A MULTIDISCIPLINARY AND GEOTECHNOLOGICAL CHALLENGE – Labgeo Caraci has been selected by the Università per Stranieri di Siena for a scientific and technological collaboration for the full realisation of PRIN 2017 Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica italiana dall’età medievale all’Unità (AtLiTeG), PI Giovanna Frosini, The geo-textual Atlas, as it was called, was intended to translate some of the records created for the Vocabolario storico della lingua italiana della gastronomia (VoSLiG) into maps. It has not been easy to approach and visualise, from a geographical point of view, such a complex, mobile and changing phenomenon as language, applied to the culture, both material and immaterial, of gastronomy over a long period of time. The work was a multiple challenge: conceptual, scientific and technological. In fact, the Atlas is not an Atlas, but an historical, dynamic and interactive geographical information system, available online thanks to the collaboration of Tecnostudi Ambiente srl. The issue of dating the headwords (and geosynonyms) was complicated, even more so that of their geographical location (linked to documents): after many attempts, each headword was traced back to a layer, points and centroids were used to indicate the gastronyms and geosynonyms ordered according to four scales, organised on the basis of the different geolinguistic domains reconstructed by revising Giovanni Battista Pellegrini’s Carta dei dialetti d’Italia (1980). A robust apparatus of geo-temporal ‘cadres’, which make evident the complexity of the Italian jurisdictional evolution from the Late Middle Ages to the Unification, is the characteristic and scientifically important component offered by historical geographers in addition to the initial project. The historical cartography apparatus, based on three different periodisations and twelve chronologically delimited layers, enriches the AtLiTeG HWebGIS system.
Il Labgeo Caraci è stato individuato dall’Università per Stranieri di Siena per una collaborazione scientifica e tecnologica in vista della completa realizzazione del PRIN 2017 Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica italiana dall’età medievale all’Unità (AtLiTeG), PI la professoressa Giovanna Frosini. Il cosiddetto Atlante geotestuale avrebbe dovuto tradurre in cartografie parte delle schede elaborate per il Vocabolario storico della lingua italiana della gastronomia (VoSLiG). Non è stato facile affrontare e visualizzare dal punto di vista geografico un fenomeno tanto complesso, mobile e mutevole, quale la lingua, applicata alla cultura, materiale e immateriale, della gastronomia in un ampio arco cronologico. Il lavoro ha rappresentato una molteplice sfida: concettuale, scientifica e tecnologica. L’Atlante, infatti, non è un Atlante, ma un sistema informativo geografico storico, dinamico, interattivo, disponibile online grazie alla collaborazione di Tecnostudi Ambiente srl. Complicata la questione della datazione dei lemmi (e dei geosinonimi), ancor più quella della loro localizzazione geografica (collegata ai documenti): dopo molti tentativi, ogni lemma è stato ricondotto a un layer, sono stati utilizzati punti e centroidi per indicare i gastronimi e i geosinonimi ordinati secondo quattro scale, organizzate sulla scorta dei diversi ambiti geolinguistici ricostruiti revisionando la Carta dei dialetti d’Italia di Giovanni Battista Pellegrini (1980). Un robusto apparato di “quadri” geotemporali, che rendono evidente la complessità dell’evoluzione giurisdizionale italiana dal Basso Medioevo all’Unità, è la componente caratteristica e scientificamente importante offerta dai geografi storici in aggiunta al progetto iniziale. L’apparato di cartografia storica, allestito su tre differenti periodizzazioni e dodici layer delimitati cronologicamente, arricchisce il sistema dell’HWebGIS AtLiTeG.
D'Ascenzo, A. (2025). CARTOGRAFARE LA LINGUA DEL CIBO: UNA SFIDA MULTIDISCIPLINARE E GEOTECNOLOGICA. In Annalisa D'Ascenzo, Davide Mastrovito (a cura di), Interdisciplinarità e geotecnologie. Dalla ricerca all’applicazione dei saperi (pp. 125-150). Roma : Laboratorio geocartografico “Giuseppe Caraci”.
CARTOGRAFARE LA LINGUA DEL CIBO: UNA SFIDA MULTIDISCIPLINARE E GEOTECNOLOGICA
Annalisa D'Ascenzo
Investigation
2025-01-01
Abstract
MAPPING THE LANGUAGE OF FOOD: A MULTIDISCIPLINARY AND GEOTECHNOLOGICAL CHALLENGE – Labgeo Caraci has been selected by the Università per Stranieri di Siena for a scientific and technological collaboration for the full realisation of PRIN 2017 Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica italiana dall’età medievale all’Unità (AtLiTeG), PI Giovanna Frosini, The geo-textual Atlas, as it was called, was intended to translate some of the records created for the Vocabolario storico della lingua italiana della gastronomia (VoSLiG) into maps. It has not been easy to approach and visualise, from a geographical point of view, such a complex, mobile and changing phenomenon as language, applied to the culture, both material and immaterial, of gastronomy over a long period of time. The work was a multiple challenge: conceptual, scientific and technological. In fact, the Atlas is not an Atlas, but an historical, dynamic and interactive geographical information system, available online thanks to the collaboration of Tecnostudi Ambiente srl. The issue of dating the headwords (and geosynonyms) was complicated, even more so that of their geographical location (linked to documents): after many attempts, each headword was traced back to a layer, points and centroids were used to indicate the gastronyms and geosynonyms ordered according to four scales, organised on the basis of the different geolinguistic domains reconstructed by revising Giovanni Battista Pellegrini’s Carta dei dialetti d’Italia (1980). A robust apparatus of geo-temporal ‘cadres’, which make evident the complexity of the Italian jurisdictional evolution from the Late Middle Ages to the Unification, is the characteristic and scientifically important component offered by historical geographers in addition to the initial project. The historical cartography apparatus, based on three different periodisations and twelve chronologically delimited layers, enriches the AtLiTeG HWebGIS system.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.