This paper examines an unpublished rewriting of the libretto of “San Bonifazio” (1638) by Giulio Rospigliosi, documented in ms. 3793 of the University Library of Bologna. Through philological and dramaturgical analysis, the manuscript is shown to be not a simple copy, but a profound reworking of the dramaturgy. The alterations include the addition of scenes and new characters, the suppression of other sections, and a systematic ‘censorial’ intervention on the lexicon, aimed at removing references to profane love and enhancing the contrast between vice and virtue. The paper hypothesises that this rewrite was intended for a performance in a pedagogical context, likely a Jesuit college, where the need for a larger cast and a more explicit moral purpose would have motivated the extensive revisions.
Il contributo esamina una riscrittura inedita del libretto di “San Bonifazio” (1638) di Giulio Rospigliosi, testimoniata dal ms. 3793 della Biblioteca universitaria di Bologna. Attraverso l’analisi filologica e drammaturgica, si evidenzia infatti come questo testimone non sia una semplice copia, ma un profondo rifacimento della drammaturgia. Le modifiche includono l’aggiunta di scene e nuovi personaggi, la soppressione di altre parti e un sistematico intervento di natura ‘censoria’ sul lessico, volto a eliminare i riferimenti all’amore profano ed esaltare il contrasto tra vizio e virtù. Il contributo propone l’ipotesi che tale riscrittura fosse destinata a una messinscena in un contesto pedagogico, probabilmente un collegio gesuitico, dove la necessità di un maggior numero di ruoli e di un più esplicito fine morale avrebbe motivato gli ampi rimaneggiamenti.
Roma, A. (2024). Su una riscrittura del “San Bonifazio” di Giulio Rospigliosi. Nota storico-bibliografica ed edizione delle varianti (I-Bu, ms. 3793). In G.C. Biancamaria Brumana (a cura di), Musica e cultura a Roma: intorno agli studi di Saverio Franchi (pp. 63-101). Roma : Società Romana di Storia Patria.
Su una riscrittura del “San Bonifazio” di Giulio Rospigliosi. Nota storico-bibliografica ed edizione delle varianti (I-Bu, ms. 3793)
Aldo Roma
2024-01-01
Abstract
This paper examines an unpublished rewriting of the libretto of “San Bonifazio” (1638) by Giulio Rospigliosi, documented in ms. 3793 of the University Library of Bologna. Through philological and dramaturgical analysis, the manuscript is shown to be not a simple copy, but a profound reworking of the dramaturgy. The alterations include the addition of scenes and new characters, the suppression of other sections, and a systematic ‘censorial’ intervention on the lexicon, aimed at removing references to profane love and enhancing the contrast between vice and virtue. The paper hypothesises that this rewrite was intended for a performance in a pedagogical context, likely a Jesuit college, where the need for a larger cast and a more explicit moral purpose would have motivated the extensive revisions.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


