Il contributo affronta il problema della traduzione nell'ambito della didattica delle lingue straniere. La traduzione infatti è stata a lungo tempo bandita dalla didattica come una tecnica non-comunicativa. Al contrario, in questo contributo si raccomanda l'uso della traduzione come mezzo di comprensione linguistica e interculturale.
Lopriore, L. (2006). À la recherche de la traduction perdue : la traduction dans la didactique des langues pp.85-95. ÉTUDES DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE, 141.
À la recherche de la traduction perdue : la traduction dans la didactique des langues pp.85-95
LOPRIORE, LUCILLA
2006-01-01
Abstract
Il contributo affronta il problema della traduzione nell'ambito della didattica delle lingue straniere. La traduzione infatti è stata a lungo tempo bandita dalla didattica come una tecnica non-comunicativa. Al contrario, in questo contributo si raccomanda l'uso della traduzione come mezzo di comprensione linguistica e interculturale.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.