Il contributo affronta il problema della traduzione nell'ambito della didattica delle lingue straniere. La traduzione infatti è stata a lungo tempo bandita dalla didattica come una tecnica non-comunicativa. Al contrario, in questo contributo si raccomanda l'uso della traduzione come mezzo di comprensione linguistica e interculturale.
LOPRIORE L (2006). À la recherche de la traduction perdue : la traduction dans la didactique des langues pp.85-95. ÉTUDES DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE, 141.
Titolo: | À la recherche de la traduction perdue : la traduction dans la didactique des langues pp.85-95 |
Autori: | |
Data di pubblicazione: | 2006 |
Rivista: | |
Citazione: | LOPRIORE L (2006). À la recherche de la traduction perdue : la traduction dans la didactique des langues pp.85-95. ÉTUDES DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE, 141. |
Abstract: | Il contributo affronta il problema della traduzione nell'ambito della didattica delle lingue straniere. La traduzione infatti è stata a lungo tempo bandita dalla didattica come una tecnica non-comunicativa. Al contrario, in questo contributo si raccomanda l'uso della traduzione come mezzo di comprensione linguistica e interculturale. |
Handle: | http://hdl.handle.net/11590/118241 |
Appare nelle tipologie: | 1.1 Articolo in rivista |
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.