Il saggio presenta un atto notarile, rogato in latino a Ortona il 28 novembre 1382. Conserva, come inserto,un testo in volgare abruzzese redatto cinque mesi prima nella stessa città da alcuni mercanti di panni di Sulmona. Il testo pervenuto è stato già edito da Giovanni Pansa nel 1902 soltanto, però, per la parte in volgare e senza alcun commento linguistico: allo studioso interessava solamente l'utile storico tanto che ne ha fornito una trascrizione lacunosa e incompleta. Questo saggio, invece, presenta la trascrizione per intero del documento (parte latina e volgare) con un commento linguistico.
Boccafurni, A.M. (1986). Una "polisa" in volgare abruzzese del 1382. STUDI LATINI E ITALIANI, 1986, 87-108.
Una "polisa" in volgare abruzzese del 1382
BOCCAFURNI, Anna Maria
1986-01-01
Abstract
Il saggio presenta un atto notarile, rogato in latino a Ortona il 28 novembre 1382. Conserva, come inserto,un testo in volgare abruzzese redatto cinque mesi prima nella stessa città da alcuni mercanti di panni di Sulmona. Il testo pervenuto è stato già edito da Giovanni Pansa nel 1902 soltanto, però, per la parte in volgare e senza alcun commento linguistico: allo studioso interessava solamente l'utile storico tanto che ne ha fornito una trascrizione lacunosa e incompleta. Questo saggio, invece, presenta la trascrizione per intero del documento (parte latina e volgare) con un commento linguistico.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.