In Theocitus' idylls 1 and 6 the greek word duseros means not unhappy but unable in love. This condition is among typical anthropological charachteristics of the goatherd
Negli idilli 1 e 6 di Teocrito il termine greco duseros si riferisce ad una connotazione antropologica dei caprai e significa non 'infelice', ma inetto all'amore
Cozzoli, A.T. (2008). Il “capraio infelice in amore”. Una falsa leggenda bucolica, il realismo degli antichi e la pruderie dei moderni. A.I.O.N. ANNALI DELL'ISTITUTO UNIVERSITARIO ORIENTALE DI NAPOLI. DIPARTIMENTO DI STUDI DEL MONDO CLASSICO E DEL MEDITERRANEO ANTICO. SEZIONE FILOLOGICO-LETTERARIA, 30, 115-138 [10.1400/111769].
Il “capraio infelice in amore”. Una falsa leggenda bucolica, il realismo degli antichi e la pruderie dei moderni
COZZOLI, Adele Teresa
2008-01-01
Abstract
In Theocitus' idylls 1 and 6 the greek word duseros means not unhappy but unable in love. This condition is among typical anthropological charachteristics of the goatherdI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.