Presupposti metodoogici per la traduzione del testo di Edgeworth, che si colloca tra protoromanzo di formazione e testo di riflessione socio-pedagogica

Leproni, R. (2012). NOTA ALLA TRADUZIONE DI HARRINGTON (M. EDGEWORTH), XI, LXVII-LXX.

NOTA ALLA TRADUZIONE DI HARRINGTON (M. EDGEWORTH)

LEPRONI, Raffaella
2012-01-01

Abstract

Presupposti metodoogici per la traduzione del testo di Edgeworth, che si colloca tra protoromanzo di formazione e testo di riflessione socio-pedagogica
2012
978-88-7467-068-0
Leproni, R. (2012). NOTA ALLA TRADUZIONE DI HARRINGTON (M. EDGEWORTH), XI, LXVII-LXX.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/162482
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact