James Joyce spent most of his life in voluntary exile. This condition allowed him to experience linguistic diversity and displacement, and is reflected in Joyce’s defamiliarizing use of language, polyglot experimentation and inherently translational writing. This volume goes to the roots of Joyce’s multilingualism. By focusing on previously unexplored or underexplored manuscript material, it investigates the writer’s relationship with the Italian language as well as the role of Italian in his works. It also addresses the issue of translation by analysing the way in which Joyce’s works have been translated into Italian.

Zanotti, S. (2013). Italian Joyce: A Journey through Language and Translation. BOLOGNA : BUP-Bononia University Press.

Italian Joyce: A Journey through Language and Translation

ZANOTTI, Serenella
2013-01-01

Abstract

James Joyce spent most of his life in voluntary exile. This condition allowed him to experience linguistic diversity and displacement, and is reflected in Joyce’s defamiliarizing use of language, polyglot experimentation and inherently translational writing. This volume goes to the roots of Joyce’s multilingualism. By focusing on previously unexplored or underexplored manuscript material, it investigates the writer’s relationship with the Italian language as well as the role of Italian in his works. It also addresses the issue of translation by analysing the way in which Joyce’s works have been translated into Italian.
2013
978-88-7395-877-2
Zanotti, S. (2013). Italian Joyce: A Journey through Language and Translation. BOLOGNA : BUP-Bononia University Press.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/181282
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact