Il restauro che vuole operare qualità deve controllare in sede di progetto ogni dettaglio dell’opera affinché i particolari non vengano decisi in cantiere dai vari operatori. I lavori di copertura dei mosaici romani e dei resti archeologici di Piazza Armerina presentano una qualità che non è all’altezza dello straordinario contesto monumentale che li circonda. Rivestimenti delle pareti, tetti, strutture verticali, illuminazione, ecc. fanno capire che le soluzioni sono state trovate in fase di realizzazione dalle varie imprese coinvolte. Nel complesso la qualità dei dettagli ricorda l’edilizia che si realizzava nei paesi dell’Est europeo prima della caduta del muro di Berlino. (English): Casale’s Villa and the construction industry in the Est European countries. The restoration projects that aim to achieve the highest level of quality need to be checked and planned by professionals in their working studios, so that, the details won’t be decided on site and during construction by different workers and construction industries. The covering of the Roman mosaic and the archaeological ruins in Piazza Armerina show a quality level that is not comparable with its special monumental surroundings. The cladding on the walls, roofs, vertical structures, the enlightenment etc, shows that the solutions they used were made by different construction indistrues during the construction phase. The entire quality of the details reminds one of buildings built in Eastern Europe before the fall of Berlin’s wall.

Feiffer, C. (2017). La villa del casale e l'edililzia dei paesi dell'Est. RECUPERO E CONSERVAZIONE(140), 3-9.

La villa del casale e l'edililzia dei paesi dell'Est

FEIFFER, Cesare
2017

Abstract

Il restauro che vuole operare qualità deve controllare in sede di progetto ogni dettaglio dell’opera affinché i particolari non vengano decisi in cantiere dai vari operatori. I lavori di copertura dei mosaici romani e dei resti archeologici di Piazza Armerina presentano una qualità che non è all’altezza dello straordinario contesto monumentale che li circonda. Rivestimenti delle pareti, tetti, strutture verticali, illuminazione, ecc. fanno capire che le soluzioni sono state trovate in fase di realizzazione dalle varie imprese coinvolte. Nel complesso la qualità dei dettagli ricorda l’edilizia che si realizzava nei paesi dell’Est europeo prima della caduta del muro di Berlino. (English): Casale’s Villa and the construction industry in the Est European countries. The restoration projects that aim to achieve the highest level of quality need to be checked and planned by professionals in their working studios, so that, the details won’t be decided on site and during construction by different workers and construction industries. The covering of the Roman mosaic and the archaeological ruins in Piazza Armerina show a quality level that is not comparable with its special monumental surroundings. The cladding on the walls, roofs, vertical structures, the enlightenment etc, shows that the solutions they used were made by different construction indistrues during the construction phase. The entire quality of the details reminds one of buildings built in Eastern Europe before the fall of Berlin’s wall.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11590/323399
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact