Durante il Laboratorio di traduzione svolto nell’a.a. 2016/2017, nell’ambito del Corso in Linguistica e Traduzione dell’Università di Pisa, abbiamo realizzato la traduzione integrale della prima raccolta di Corsino Fortes, Pão e fonema. In questo articolo, viene presentata una selezione di componenti inseriti nelle raccolte successive alla prima (ovvero, Árvore & Tambor e Pedra de Sol & Substância). La traduzione di Golpe de estode na paraise (Colpo di stato in paradiso) è a cura di Silvia Brambilla.

Brambilla, S. (2018). Colpo di stato in paradiso. SOGLIE, XX, 15-17.

Colpo di stato in paradiso

Silvia Brambilla
2018-01-01

Abstract

Durante il Laboratorio di traduzione svolto nell’a.a. 2016/2017, nell’ambito del Corso in Linguistica e Traduzione dell’Università di Pisa, abbiamo realizzato la traduzione integrale della prima raccolta di Corsino Fortes, Pão e fonema. In questo articolo, viene presentata una selezione di componenti inseriti nelle raccolte successive alla prima (ovvero, Árvore & Tambor e Pedra de Sol & Substância). La traduzione di Golpe de estode na paraise (Colpo di stato in paradiso) è a cura di Silvia Brambilla.
2018
Brambilla, S. (2018). Colpo di stato in paradiso. SOGLIE, XX, 15-17.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/360721
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact