Written by Antonio Valeriano in 1556, the Nican mopohua is the first narrative surrounding the Tepeyac apparitions, reflecting the nahuatl concept in the service of the message of Guadalupe. An archive of a dual cultural identity, the work merges and blends the nahuatl cogito with the evangelical message in such a way that the pagan Logos could become the Verbum of the New God. The aim of this study is to show how the Guadalupanian tale can be considered a strange variety of the Baroque, through an analysis of border rhetoric of the juxtaposition between Christianity and the ancient nahuatl religion. A mix of two representational outlooks, the Nican mopohua is the first literary product of Mexican culture, a syncretic identity born from the fusion between two distinct roots and delivery of its first native sacred text, its new Mexican gospel, to New Spain
DI MATTEO, A. (2019). Una extraña variedad de barroco: la doble herencia identitaria en la retórica fronteriza del Nican mopohua. In C.L.C. María de los Ángeles Fernández Valle (a cura di), Discursos e imágenes del barroco iberoamericano. (pp. 293-312). Santiago de Compostela : Andavira Editora.
Una extraña variedad de barroco: la doble herencia identitaria en la retórica fronteriza del Nican mopohua
Angela Di Matteo
2019-01-01
Abstract
Written by Antonio Valeriano in 1556, the Nican mopohua is the first narrative surrounding the Tepeyac apparitions, reflecting the nahuatl concept in the service of the message of Guadalupe. An archive of a dual cultural identity, the work merges and blends the nahuatl cogito with the evangelical message in such a way that the pagan Logos could become the Verbum of the New God. The aim of this study is to show how the Guadalupanian tale can be considered a strange variety of the Baroque, through an analysis of border rhetoric of the juxtaposition between Christianity and the ancient nahuatl religion. A mix of two representational outlooks, the Nican mopohua is the first literary product of Mexican culture, a syncretic identity born from the fusion between two distinct roots and delivery of its first native sacred text, its new Mexican gospel, to New SpainI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.