The Regula monachorum (c. 615–619) of Isidore of Seville (c. 560–636) is certainly the most relevant among his monastic writings, but these constitute only a small part of his literary production. Written sermone plebeio uel rustico (cf. Prol.), and intended for a coenobium Honorianense of which nothing further is known, it was circulated widely especially in the Iberian Peninsula. As with other works of the same genre, the Regula Isidori denotes an eclectic attitude in its choice and use of sources, not without traits of originality. The almost three-century-old technical terminology of western monasticism is not only mastered thoroughly, but also significantly enriched by Isidore. Within this context, the present contribution focuses on the analysis of terms used in reference to prayer and liturgical celebrations, and more generally to the rites and rituals of the community to which the text was originally addressed. The terms examined sometimes appear to be neologisms with respect to classical Latin, but more often as graphic variants or semantic innovations of particular interest.
DI MARCO, M. (2019). Su alcune peculiarità lessicali di ambito liturgico nella 'Regula monachorum' di Isidoro di Siviglia. ACTA ANTIQUA ACADEMIAE SCIENTIARUM HUNGARICAE, 59(1-4), 367-376.
Su alcune peculiarità lessicali di ambito liturgico nella 'Regula monachorum' di Isidoro di Siviglia
DI MARCO, Michele
2019-01-01
Abstract
The Regula monachorum (c. 615–619) of Isidore of Seville (c. 560–636) is certainly the most relevant among his monastic writings, but these constitute only a small part of his literary production. Written sermone plebeio uel rustico (cf. Prol.), and intended for a coenobium Honorianense of which nothing further is known, it was circulated widely especially in the Iberian Peninsula. As with other works of the same genre, the Regula Isidori denotes an eclectic attitude in its choice and use of sources, not without traits of originality. The almost three-century-old technical terminology of western monasticism is not only mastered thoroughly, but also significantly enriched by Isidore. Within this context, the present contribution focuses on the analysis of terms used in reference to prayer and liturgical celebrations, and more generally to the rites and rituals of the community to which the text was originally addressed. The terms examined sometimes appear to be neologisms with respect to classical Latin, but more often as graphic variants or semantic innovations of particular interest.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.