In our paper we initially touch upon some general issues of multimodality: its definition, the variety of its resources, its role in dialogic interaction, turn-taking, and the co-construction of discourse. Subsequently, we deal with transcription as a theory and a practice, by discussing both its selective and reflexive nature, and the challenges it presents to the analyst, that is, documenting and making the multiple details of human conduct accessible to the reader. Finally, on the grounds of some examples taken from a corpus of video-recordings of multilingual meetings (i.e., Dylan Project, FP6), we show the analytical implications of multimodal transcription for understanding and describing multilingual communicative phenomena and, more broadly, its relevance and support in any dialogic interaction.
Bazzanella, C., & Merlino, S. (2014). Multimodalità e trascrizione, 1-2, Anno XLVI, 193-225.
|Titolo:||Multimodalità e trascrizione|
|Data di pubblicazione:||2014|
|Citazione:||Bazzanella, C., & Merlino, S. (2014). Multimodalità e trascrizione, 1-2, Anno XLVI, 193-225.|
|Appare nelle tipologie:||1.1 Articolo in rivista|