This article discusses working with students in translation workshops at the University of Roma Tre, with a particular focus on considerations regarding the organisation of such courses. It is therefore an article about translation didactics. Translation teaching is widespread in Italian universities, as it is explicitly included in the ministerial guidelines for the subject Lingua e Traduzione. However, it is rarely analysed from a didactic point of view and is often organised according to the traditional grammar-translation method. Experimental forms of translation teaching, such as translation workshops, and their effects on translation didactics have so far been little documented in Italy. This article therefore deals with a new approach to an old question: what is the best way to teach translation?

Lippert, S. (2023). "Lässliche Todsünden" von Eva Menasse und "Die Minute mit Paul McCartney" von Friedrich Christian Delius als Herausforderung für deutsch-italienische Übersetzerwerkstätten. ZIELSPRACHE DEUTSCH, 50(2), 43-69.

"Lässliche Todsünden" von Eva Menasse und "Die Minute mit Paul McCartney" von Friedrich Christian Delius als Herausforderung für deutsch-italienische Übersetzerwerkstätten

Susanne Lippert
2023-01-01

Abstract

This article discusses working with students in translation workshops at the University of Roma Tre, with a particular focus on considerations regarding the organisation of such courses. It is therefore an article about translation didactics. Translation teaching is widespread in Italian universities, as it is explicitly included in the ministerial guidelines for the subject Lingua e Traduzione. However, it is rarely analysed from a didactic point of view and is often organised according to the traditional grammar-translation method. Experimental forms of translation teaching, such as translation workshops, and their effects on translation didactics have so far been little documented in Italy. This article therefore deals with a new approach to an old question: what is the best way to teach translation?
2023
Lippert, S. (2023). "Lässliche Todsünden" von Eva Menasse und "Die Minute mit Paul McCartney" von Friedrich Christian Delius als Herausforderung für deutsch-italienische Übersetzerwerkstätten. ZIELSPRACHE DEUTSCH, 50(2), 43-69.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/463447
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact