A study of greatest translations of the Comedia to the catalan language appropriately compared with castilian translations in the twentieth century

Si studiano le maggiori traduzioni della Comedia in catalano con opportuni confronti con quelle castigliane in ambito novecentesco

Grilli, G. (2007). Traducciones de la Comedia: un desafío catalán”, , Firenze, F. Casati edizione, 2008, pp. 543-552.. In La traduzione della letteratura italiana in Spagna (1300-1939), Atti del Primo Convegno Internazionale (pp.543-556). FIRENZE : Franco Casati Editore.

Traducciones de la Comedia: un desafío catalán”, , Firenze, F. Casati edizione, 2008, pp. 543-552.

GRILLI, GIUSEPPE
2007-01-01

Abstract

A study of greatest translations of the Comedia to the catalan language appropriately compared with castilian translations in the twentieth century
2007
978-88-7667-337-5
Si studiano le maggiori traduzioni della Comedia in catalano con opportuni confronti con quelle castigliane in ambito novecentesco
Grilli, G. (2007). Traducciones de la Comedia: un desafío catalán”, , Firenze, F. Casati edizione, 2008, pp. 543-552.. In La traduzione della letteratura italiana in Spagna (1300-1939), Atti del Primo Convegno Internazionale (pp.543-556). FIRENZE : Franco Casati Editore.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/178728
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact