Verben wie Gefahr laufen, zum Teufel jagen, in Ordnung bringen, Acht geben und wie correre l’obbligo, prendere appunti, mandare in onda oder fare fuori werden sowohl im Deutschen als auch im Italienischen generell zu den komplexen Verben gezählt, auch wenn ihre Bezeichnung, Definition und Klassifikation äußerst schwierig ist, vor allem weil sie sich in einem Schnittbereich zwischen Syntax und Semantik/Lexik befinden und einem kontinuierlichen Lexikalisierungsprozess unterzogen sind. Unterschiede und Unstimmigkeiten, aber auch die verschiedenen Benennungen in der deutschen und italienischen Sprache verdeutlichen dies. Die vergleichende Studie richtet sich nicht nur auf Definition und Charakteristika komplexer deutscher und italienischer Verben, sondern diskutiert, welche Merkmale diese auszeichnen, d.h. Wie entsteht die Bedeutung eines komplexen Verbs? Welche Elemente sind für die Entstehung der Bedeutung (mit)verantwortlich?

Nied, M.L. (2009). Komplexe Verben zwischen Syntax und Lexikon. Eine kontrastive Analyse Deutsch-Italienisch. In Perspektiven Drei. Akten der 3. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien. Rom, 14.-16. Februar 2008 (pp.161-170). FRANKFURT : Peter Lang.

Komplexe Verben zwischen Syntax und Lexikon. Eine kontrastive Analyse Deutsch-Italienisch

NIED, MARTINA LUCIA
2009-01-01

Abstract

Verben wie Gefahr laufen, zum Teufel jagen, in Ordnung bringen, Acht geben und wie correre l’obbligo, prendere appunti, mandare in onda oder fare fuori werden sowohl im Deutschen als auch im Italienischen generell zu den komplexen Verben gezählt, auch wenn ihre Bezeichnung, Definition und Klassifikation äußerst schwierig ist, vor allem weil sie sich in einem Schnittbereich zwischen Syntax und Semantik/Lexik befinden und einem kontinuierlichen Lexikalisierungsprozess unterzogen sind. Unterschiede und Unstimmigkeiten, aber auch die verschiedenen Benennungen in der deutschen und italienischen Sprache verdeutlichen dies. Die vergleichende Studie richtet sich nicht nur auf Definition und Charakteristika komplexer deutscher und italienischer Verben, sondern diskutiert, welche Merkmale diese auszeichnen, d.h. Wie entsteht die Bedeutung eines komplexen Verbs? Welche Elemente sind für die Entstehung der Bedeutung (mit)verantwortlich?
2009
9783631593899
Nied, M.L. (2009). Komplexe Verben zwischen Syntax und Lexikon. Eine kontrastive Analyse Deutsch-Italienisch. In Perspektiven Drei. Akten der 3. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien. Rom, 14.-16. Februar 2008 (pp.161-170). FRANKFURT : Peter Lang.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11590/187099
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact