Since Heiberg’s critical edition (1910-1915), it is generally believed that the Latin translation of the Archimedean corpus carried out in the mid-fifteenth century by Iacopo da San Cassiano (Iacobus de Sancto Cassiano, Iacobus Cremonensis) was prepared using the ninth-century manuscript which later belonged to Gior- gio Valla – the famous codex known after Heiberg as “codex A”. This paper proves that Jacobus’ Greek model cannot be identified with the ancient Byzan- tine witness and that the humanist must have had a different Greek manuscript at his disposal.
D'Alessandro, P., & Daniele Napolitani, P. (2021). Archimede: tradizione bizantina e traduttori latini. PAIDEIA, 76, 195-227 [10.1400/285678].
Titolo: | Archimede: tradizione bizantina e traduttori latini | |
Autori: | ||
Data di pubblicazione: | 2021 | |
Rivista: | ||
Citazione: | D'Alessandro, P., & Daniele Napolitani, P. (2021). Archimede: tradizione bizantina e traduttori latini. PAIDEIA, 76, 195-227 [10.1400/285678]. | |
Handle: | http://hdl.handle.net/11590/396587 | |
Appare nelle tipologie: | 1.1 Articolo in rivista |