Sfoglia per Afferenza Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere
La traduzione come processo di problem-solving
2001-01-01 Pierini, Patrizia
Traduzione come ricerca
2010-01-01 Piras, Pina Rosa
Traduzione del saggio introduttivo e Appendice
2007-01-01 Corso, Simona
Traduzione delle poesie "The Retreat / Ripiegamento” e di “Pygmalion’s Image / L’immagine di Pigmalione” di E. Ni Chuilleanain
1998-01-01 DE PETRIS, Carla
Traduzione delle poesie 'Grandson / Nipote' di D. O’Grady e di 'Crossing the Loire / Oltre la Loira' di E. Ni Chuilleanain
1999-01-01 DE PETRIS, Carla
La traduzione di Amleto nella cultura europea
2008-01-01 DEL SAPIO, Maria
La traduzione di Amleto nella cultura europea
2002-01-01 DEL SAPIO, Maria
Traduzione e analisi del discorso
2007-01-01 Lopriore, Lucilla
Traduzione e creatività. Sterne tradotto e virtuosismi di stile
2014-01-01 Grilli, Giuseppe
Traduzione e integrazione delle voci relative alle lettere J, H, K, X della parte cinese- italiano
2012-01-01 Romagnoli, Chiara
Traduzione e nota a S. O’Casey, “An Unpublished Letter”
1999-01-01 DE PETRIS, Carla
Traduzione e poesia. Mallarmé traduttore di E. A. Poe
2004-01-01 Pollicino, Simona
Traduzione italiana dei testi in A. Puglielli (a cura di) "Studi Somali 11. Sheekooyiin. Favole somale raccolte e curate da Axmed Cartan Xaange." Harmattan Italia: Torino
1998-01-01 Frascarelli, Mara; Mara,
La traduzione nelle lingue italiana e spagnola come sbocco professionale
2006-01-01 Piras, Pina Rosa
La traduzione nelle lingue italiana e spagnola come sbocco professionale
2006-01-01 Piras, Pina Rosa
Traduzioni argentine in Italia con il Prosur
2012-01-01 Cattarulla, Camilla
Traduzir ou mudar de casa?
2013-01-01 DE MARCHIS, Giorgio
The Tragedy of Antony and Cleopatra / La tragedia di Antonio e Cleopatra
2014-01-01 Sacerdoti, Gilberto
Tragèdia de Caldesa
2007-01-01 Annicchiarico, Annamaria
Un 'traghettatore' culturale: Roger Caillois in Argentina
2013-01-01 Cattarulla, Camilla
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile