PIPPA, Salvador
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.387
NA - Nord America 1.788
AS - Asia 1.585
SA - Sud America 198
AF - Africa 20
OC - Oceania 7
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 6
Totale 6.991
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.765
IT - Italia 921
CN - Cina 859
DK - Danimarca 649
GB - Regno Unito 638
RU - Federazione Russa 421
SG - Singapore 401
DE - Germania 150
VN - Vietnam 146
BR - Brasile 135
SE - Svezia 109
UA - Ucraina 89
FI - Finlandia 66
FR - Francia 66
NL - Olanda 49
IE - Irlanda 41
AL - Albania 35
TR - Turchia 32
IN - India 31
ES - Italia 29
AT - Austria 22
PT - Portogallo 22
BD - Bangladesh 19
BE - Belgio 19
AR - Argentina 17
CH - Svizzera 15
CO - Colombia 13
CZ - Repubblica Ceca 13
HK - Hong Kong 12
PL - Polonia 12
IQ - Iraq 11
JP - Giappone 11
MX - Messico 10
CA - Canada 9
PK - Pakistan 9
RO - Romania 9
UY - Uruguay 9
UZ - Uzbekistan 8
AU - Australia 7
CL - Cile 6
ID - Indonesia 6
KR - Corea 6
EC - Ecuador 5
VE - Venezuela 5
EU - Europa 4
GR - Grecia 4
JO - Giordania 4
MY - Malesia 4
PE - Perù 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
BH - Bahrain 3
BO - Bolivia 3
ET - Etiopia 3
MD - Moldavia 3
PH - Filippine 3
TH - Thailandia 3
AO - Angola 2
BT - Bhutan 2
EG - Egitto 2
HR - Croazia 2
KE - Kenya 2
MA - Marocco 2
NG - Nigeria 2
SA - Arabia Saudita 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
TN - Tunisia 2
ZA - Sudafrica 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
CI - Costa d'Avorio 1
DZ - Algeria 1
GD - Grenada 1
GE - Georgia 1
GF - Guiana Francese 1
GT - Guatemala 1
IL - Israele 1
IR - Iran 1
JM - Giamaica 1
LB - Libano 1
LK - Sri Lanka 1
MN - Mongolia 1
NP - Nepal 1
OM - Oman 1
PA - Panama 1
PS - Palestinian Territory 1
RS - Serbia 1
SC - Seychelles 1
SY - Repubblica araba siriana 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 6.991
Città #
Southend 590
Singapore 169
Rome 147
Chandler 141
Ann Arbor 128
Nanjing 121
Ashburn 119
Beijing 117
Woodbridge 97
San Jose 96
Dearborn 94
Wilmington 90
Jacksonville 79
Boardman 65
Princeton 53
Jinan 52
Shenyang 52
Dallas 47
Fairfield 47
Hebei 47
Dong Ket 45
Plano 42
Redwood City 40
Dublin 39
Milan 39
Nanchang 39
Changsha 37
Helsinki 37
New York 36
Shanghai 35
Ho Chi Minh City 31
Hefei 28
Los Angeles 28
Hanoi 27
The Dalles 24
Jiaxing 22
Tianjin 22
Izmir 21
Zhengzhou 21
São Paulo 20
Turin 19
Florence 18
Rankweil 18
Guangzhou 16
Bologna 15
Houston 15
Madrid 15
Munich 15
Orem 14
Bergamo 13
Cambridge 13
Hangzhou 13
Amsterdam 12
Brussels 12
Corciano 12
Falkenstein 12
Moscow 12
Ningbo 12
Basingstoke 11
Dalmine 11
Hong Kong 11
Kunming 11
Orange 10
Palermo 10
Bari 9
Brooklyn 9
Fuzhou 9
Haikou 9
Montevideo 9
Napoli 9
Poggibonsi 9
Seattle 9
Tokyo 9
Dongguan 8
Porto 8
Santa Clara 8
Campi Bisenzio 7
Chennai 7
Council Bluffs 7
Istanbul 7
Prato 7
Tashkent 7
Yubileyny 7
Baghdad 6
Battaglia Terme 6
Brescia 6
Catania 6
Lanzhou 6
Stockholm 6
Taiyuan 6
Taizhou 6
Verona 6
Belo Horizonte 5
Boston 5
Brasília 5
Chicago 5
Dhaka 5
Ferrara 5
Lisbon 5
Manchester 5
Totale 3.552
Nome #
Eurom5: leggere e capire 5 lingue romanze 451
EuRom5 - Ler e compreender 5 línguas românicas – Leer y entender 5 lenguas románicas – Llegir i entendre 5 llengües romàniques – Leggere e capire 5 lingue romanze – Lire et comprendre 5 langues romanes 379
EuRom5, una metodologia per l'intercomprensione. Strategie, aspetti linguistici e applicazioni pratiche 339
Il portoghese e l’intercomprensione nella didattica della traduzione verso l’italiano 304
Préface Attraverso le lingue - L'intercomprensione in ricordo di Claire Blanche Benveniste 282
Corso di brasiliano 1 - Livelli A1-A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue 275
Attraverso le lingue. L'intercomprensione in ricordo di Claire Blanche-Benveniste 242
Corso di brasiliano 2. Livelli B1-B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue 236
L'impatto della percezione e dell'ascolto nell'interpretazione simultanea dal portoghese all'italiano: interferenze e strategie di riformulazione 230
“Aptitude for Conference Interpreting: a Proposal for a Testing Methodology Based on Paraphrase” 217
“Aptitude to Interpreting: Preliminary Results of a Testing Methodology Based on Paraphrase” 209
L'italiano tra le lingue romanze. L'apporto dell'Intercomprensione all'insegnamento e apprendimento delle lingue straniere 208
Costruire e ricostruire i legami: la coreferenza in portoghese e in italiano 203
Contos tradicionais: proposta di un corpus e di un percorso ad hoc per il rafforzamento di abilità linguistiche e cognitive nella didattica della traduzione dal portoghese verso l'italiano 202
“Segmentazione, una strategia per l’interpretazione simultanea (IS) dal portoghese verso l’italiano” 202
Interpretazione simultanea portoghese-italiano: aspetti fonetici e morfosintattici 197
L'évaluation sommative de l'interprétation simultanée: une réflexion sur les objectifs, les critères et sur les risques d'erreur 176
Do português para italiano: aprender a ler e compreender o texto com Eurom5 174
Le ricette brasiliane fra tradizione e modernità: una riflessione sulla lingua e la traduzione 173
Dalla comprensione alla riformulazione: trasparenze e opacità tra il portoghese e l'italiano 172
L’interferenza quale risorsa linguistica e culturale: spunti di riflessione sul portoghese 171
Tradurre il portoghese: una riflessione sulle perifrasi continue 163
Due lingue ‘speciali’: una riflessione sul portoghese e la traduzione scientifica verso l’italiano 160
Venir, vir, venire + gerundio nella perifrasi continua: quale traduzione verso l’italiano? 157
Traduttori ed interpreti a confronto: approccio alla traduzione, analisi e valutazione 155
Il mare di Ramalho Ortigão: varietà lessicali e ipotesi traduttive in As praias de Portugal 154
Sulle “orme” del portoghese: una riflessione sul calco nella traduzione verso l’italiano 153
Em direção à língua 'autêntica': a variação linguística na didática do português brasileiro na Itália 152
L'Intercomprensione: un approccio 'plurale' all'apprendimento e all'uso delle lingue 151
Letteratura e traduzione : indagine pilota sulla resa di parole e termini culturospecifici tra l’italiano e il portoghese 150
EUROM5 e la scoperta della grammatica romanza intuitiva 129
Intercompreensão escrita e línguas especializadas: as vantagens das homogeneidades e os desafios das variações 129
Ascoltare e interpretare il portoghese con Audacity 125
Simultaneous Interpreting, process-oriented strategies and oral Intercomprehension 120
Plurilinguismo, intercomprensione e contesti socio-professionali 103
A língua nos livros de viagens do século XIX: reflexões sobre um estudo de tradução 82
Tradurre l'aspetto: questioni sulla resa in italiano di perifrasi verbali portoghesi 69
Per un ascolto efficiente del portoghese europeo. Percorsi dal basso e dall’alto 64
Totale 7.258
Categoria #
all - tutte 17.807
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 17.807


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021117 0 0 0 0 0 0 0 0 0 43 18 56
2021/2022424 11 46 9 32 85 9 46 44 37 10 10 85
2022/2023509 50 89 15 44 39 104 25 28 68 11 15 21
2023/2024381 25 27 15 24 22 86 41 45 13 25 18 40
2024/2025929 19 21 96 14 36 67 273 166 87 36 63 51
2025/20261.422 133 135 46 191 172 122 222 79 158 164 0 0
Totale 7.258