BONVINO, ELISABETTA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.886
NA - Nord America 3.050
AS - Asia 1.445
SA - Sud America 104
AF - Africa 20
OC - Oceania 11
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 9
Totale 11.525
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.023
IT - Italia 2.397
GB - Regno Unito 1.573
DK - Danimarca 1.248
CN - Cina 1.224
DE - Germania 341
FR - Francia 227
SE - Svezia 217
UA - Ucraina 205
SG - Singapore 99
IE - Irlanda 78
FI - Finlandia 77
ES - Italia 74
AL - Albania 65
RU - Federazione Russa 62
PL - Polonia 58
CH - Svizzera 57
BR - Brasile 49
TR - Turchia 49
RO - Romania 47
AR - Argentina 32
AT - Austria 28
PT - Portogallo 28
BE - Belgio 25
IN - India 25
VN - Vietnam 24
CZ - Repubblica Ceca 20
NL - Olanda 17
MX - Messico 12
UY - Uruguay 12
AU - Australia 11
CA - Canada 11
GR - Grecia 11
EG - Egitto 10
HR - Croazia 8
HU - Ungheria 8
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 6
CO - Colombia 6
IQ - Iraq 5
CI - Costa d'Avorio 4
DZ - Algeria 4
IR - Iran 4
MT - Malta 4
SA - Arabia Saudita 4
EC - Ecuador 3
EU - Europa 3
IL - Israele 3
LT - Lituania 3
BD - Bangladesh 2
CU - Cuba 2
CY - Cipro 2
NO - Norvegia 2
PA - Panama 2
RS - Serbia 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BG - Bulgaria 1
CL - Cile 1
HK - Hong Kong 1
JP - Giappone 1
KR - Corea 1
MA - Marocco 1
MD - Moldavia 1
PE - Perù 1
TN - Tunisia 1
Totale 11.525
Città #
Southend 1.496
Rome 432
Chandler 284
Ann Arbor 265
Nanjing 235
Ashburn 207
Boardman 199
Woodbridge 197
Wilmington 182
Dearborn 179
New York 167
Jacksonville 155
Milan 137
Beijing 115
Princeton 113
Jinan 87
Shenyang 87
Hebei 79
Nanchang 78
Fairfield 77
Dublin 76
Plano 73
Redwood City 72
Shanghai 69
Singapore 67
Bologna 66
Tianjin 57
Changsha 55
Houston 50
Turin 49
Izmir 47
Jiaxing 45
Catania 41
Bari 39
Cambridge 39
Orange 38
Torino 33
Hangzhou 31
Florence 30
Bremen 24
Ningbo 24
Palermo 24
Seattle 24
Bucharest 23
Dong Ket 23
Haikou 22
Zhengzhou 22
Madrid 21
Kunming 20
Paris 20
Dallas 19
Naples 19
Helsinki 17
Napoli 17
Pisa 16
Brussels 14
Genoa 14
Guangzhou 14
Los Angeles 14
Parma 14
Trento 14
Fisciano 13
Lanzhou 13
Taiyuan 13
Udine 13
Eitensheim 12
Montevideo 12
Mumbai 12
Padova 12
Pune 12
Santa Margherita Ligure 12
Rende 11
São Paulo 11
Capaci 10
Dielsdorf 10
Hefei 10
Lastra a Signa 10
London 10
Nocera Inferiore 10
Polska 10
Taizhou 10
Wittenberge 10
Berlin 9
Cerda 9
Prague 9
San Diego 9
Solofra 9
Barcelona 8
Bonndorf 8
Fuzhou 8
Lawrence 8
Porto 8
Rankweil 8
San Jose 8
Umbriatico 8
Alameda 7
Aprilia 7
Buenos Aires 7
Cernobbio 7
Este 7
Totale 6.547
Nome #
Il lettore plurilingue 612
EuRom4, metodo di insegnamento simultaneo delle lingue romanze 380
I materiali didattici per l'insegnamento dell'italiano L2: criteri di selezione 320
Eurom5: leggere e capire 5 lingue romanze 287
EuRom5 - Ler e compreender 5 línguas românicas – Leer y entender 5 lenguas románicas – Llegir i entendre 5 llengües romàniques – Leggere e capire 5 lingue romanze – Lire et comprendre 5 langues romanes 267
Intercomprehension studies in Europe: history, current methodology and future developments 261
A model for learning strategies instruction in multilingual reading 258
EuRom5, una metodologia per l'intercomprensione. Strategie, aspetti linguistici e applicazioni pratiche 239
Intercomprensione. Percorsi di apprendimento/ insegnamento simultaneo di portoghese, spagnolo, catalano, italiano e francese 238
Il Parlato Italiano. Atti del Convegno Nazionale (Napoli, 13-15 febbraio 2003) 233
Préface Attraverso le lingue - L'intercomprensione in ricordo di Claire Blanche Benveniste 223
Approssimazione nel parlato: L1 e L2 a confronto. 222
Intercomprehension teaching: devices and proposals for University Linguistic Centers 197
Semantica, sintassi e prosodia di alcuni avverbi nel parlato spontaneo 194
Il portoghese e l’intercomprensione nella didattica della traduzione verso l’italiano 191
L’intercomprensione dall’italiano o verso l’italiano: un percorso fra le lingue romanze. 189
Intercompréhension à l'oral: où en est la recherche? 180
“Livelli diversi di competenza nella gestione dell’italiano L2. Ipotesi dall’analisi di un corpus” 177
Siamo davvero pronti per una didattica plurilingue? 169
Valutare le abilità ricettive. Che cosa ci insegna la comprensione tra lingue affini 168
La intercomprensión y la enseñanza de las lenguas romances: propuesta para una formación metacognitiva a la comprensión oral 167
Semantica, sintassi e prosodia di alcune espressioni avverbiali nel parlato spontaneo 164
Storia, strategie e sfide di una disciplina in espansione 164
Nature of phonological delay in children with specific language impairment 163
L'italiano tra le lingue romanze. L'apporto dell'Intercomprensione all'insegnamento e apprendimento delle lingue straniere 163
Configurazioni di discorso. Un’unità di analisi del parlato L2 162
"Qual è il materiale ideale per lo studio della prosodia? Unità di analisi" 161
L’intercomprensione: passato, presente e futuro 160
(Far) apprendere, usare e certificare una lingua straniera: studi in onore di Maria Serena Ambroso 159
Riflettere sulle lingue con Claire Blanche-Benveniste : spunti per lo studio di alcune lingue romanze/ Réfléchir sur les langues avec Claire Blanche-Benveniste : jalons pour l’études de quelques langues romanes 159
Fenomeni sintattici e prosodici relativi alla distinzione fra due tipi di soggetto postverbale 158
Attraverso le lingue. L'intercomprensione in ricordo di Claire Blanche-Benveniste 157
L'italiano tra le lingue romanze. L'apporto dell'Intercomprensione all'insegnamento e apprendimento delle lingue straniere 157
FROM CROSS-LINGUISTIC COMPARISON TO CONSCIOUS LEARNING: A NOVEL PERSPECTIVE 157
Il multilinguismo e l'intercomprensione 156
Du phénomène de l'intercompréhension et des termes qui le definissent 156
Lo sviluppo delle abilità di lettura nell’ottica dell’intercomprensione 155
Observing strategies in intercomprehension reading. Some clues for assessment in plurilingual settings 153
“L’intercompréhension : Un concept hétérogène, des enseignements ciblés” 152
Le strutture del linguaggio: un'introduzione alla fonologia 151
“Sopratavola soprammobile come dite voi”: Lists in L1 and L2 151
“Semantica, sintassi e prosodia di alcune espressioni avverbiali nel parlato spontaneo” 149
L'italiano e le sue sorelle. Didattica simultanea delle lingue romanze in Italiano & Oltre, 3/2000: 116 – 119 148
Sprachmittlung und Interkomprehension: Ist ein Dialog möglich?. 147
Semantica, sintassi e prosodia di alcune espressioni avverbiali nel parlato spontaneo 146
Intercomprensione: lingue, processi e percorsi 145
Le sujet postverbal. Une étude sur l’italien parlé 144
Euro-Forma: de la formation à la pratique orale en intercomptéhension 143
La didattica dell’italiano a studenti cinesi e il progetto Marco Polo Atti del XV seminario AICLU 142
Il progetto Marco Polo. Quali competenze per studiare all’università? 139
Percorsi in autoapprendimento: gestione dell'input, verifica dell'output 138
L'intercompréhension: une expérience italienne 134
« Différents niveaux de compétence dans l’italien parlé L2. Phénomènes et hypothèses pour une évaluation appropriée » 133
Tipologie di test a confronto 131
Qui è la nostra lingua (CD-Rom Multimediale) 131
“Intercompréhension à l’oral : où en est la recherche ?” 128
« Intercompréhension à l’oral : où en est la recherche ? » in una versione preliminare da ottobre 2007 sul sito: http://www.dialintercom.eu/Coloq_Site.swf 120
Qual è il materiale ideale per lo studio della prosodia? Unità di analisi 114
Intercomprensione 103
Valutare per includere. Il valore dei repertori linguistici plurali. 86
Esercizi e attività per l'apprendimento dell'italiano L2 82
Dalla valutazione in DAD alle scale dell'adeguatezza 69
“Qui è la nostra lingua”, Università degli Studi Roma Tre – Comune di Roma, Assessorato alle Politiche Educative e Scolastiche 68
Sito web di EuRom5 www.eurom5.com 68
"Brancolio, brancolamento o come c*** si dice". Imparare a essere imprecisi 68
Valutazione e misurazione dell'apprendimento linguistico 67
Qui è la nostra lingua 63
Inclusione, valutazione e plurilinguismo: concetti inconciliabili? 60
Approcci plurali e formazione degli insegnanti 57
A mente aperta. l’apport de Tullio De Mauro à l’éducation au plurilinguisme en Italie 53
Agire in L2. Processi e strumenti nella linguistica educativa 53
Editorial 46
Topic, struttura dell'informazione e acquisizione linguistica a cura di Marina Chini 45
EUROM5 e la scoperta della grammatica romanza intuitiva 43
Perché in alcuni casi il soggetto segue il verbo? 37
Ascolto e tecnologie nei CLA 36
Il parlato e lo scritto 35
Didattica Innovativa nei Centri Linguistici Italiani tra Nuove Tecnologie e Ascolto 29
Ascoltare e parlare di Carmela Sammarco e Miriam Voghera, 26
Repertori plurali e didattica plurilingue: dati, proposte e pratiche 24
Educazione linguistica e valutazione: dalla classe alla società 17
null 16
« CLAUDIO ABBADO ASSAGGIAVA UNA PESCA? » CONSAPEVOLEZZA METALINGUISTICA NEI PROCESSI DI INTERCOMPRENSIONE SPONTANEA DEL CATALANO IN STUDENTI ITALIANI 14
EVAL-IC: An integrated approach to plurilingual competences 13
Il ruolo delle scienze del linguaggio nella formazione degli insegnanti 9
Sviluppare la didattica universitaria in rete 8
Totale 11.957
Categoria #
all - tutte 28.093
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 28.093


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.524 0 0 0 104 85 172 317 219 437 67 87 36
2020/20211.349 63 26 68 85 108 89 255 262 135 103 62 93
2021/20221.198 30 110 50 91 197 69 104 58 126 61 96 206
2022/20231.353 129 161 68 129 108 233 83 123 127 51 71 70
2023/20241.330 71 77 79 66 101 306 102 121 63 83 95 166
2024/2025513 110 92 281 30 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 11.957