BONVINO, ELISABETTA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.578
NA - Nord America 2.785
AS - Asia 1.271
SA - Sud America 81
AF - Africa 18
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 9
OC - Oceania 9
Totale 10.751
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.759
IT - Italia 2.169
GB - Regno Unito 1.572
DK - Danimarca 1.248
CN - Cina 1.151
DE - Germania 335
SE - Svezia 217
UA - Ucraina 204
FR - Francia 189
IE - Irlanda 78
FI - Finlandia 76
ES - Italia 72
AL - Albania 63
RU - Federazione Russa 60
PL - Polonia 56
CH - Svizzera 55
TR - Turchia 49
RO - Romania 44
BR - Brasile 38
AT - Austria 28
PT - Portogallo 26
IN - India 25
BE - Belgio 24
VN - Vietnam 24
AR - Argentina 21
NL - Olanda 15
CZ - Repubblica Ceca 14
MX - Messico 12
UY - Uruguay 12
CA - Canada 10
EG - Egitto 10
AU - Australia 9
HU - Ungheria 8
HR - Croazia 7
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 6
GR - Grecia 6
CO - Colombia 5
IQ - Iraq 5
CI - Costa d'Avorio 4
MT - Malta 4
SA - Arabia Saudita 4
EC - Ecuador 3
EU - Europa 3
IL - Israele 3
IR - Iran 3
BD - Bangladesh 2
CU - Cuba 2
CY - Cipro 2
DZ - Algeria 2
LT - Lituania 2
NO - Norvegia 2
PA - Panama 2
RS - Serbia 2
BG - Bulgaria 1
CL - Cile 1
JP - Giappone 1
KR - Corea 1
MA - Marocco 1
MD - Moldavia 1
PE - Perù 1
SG - Singapore 1
TN - Tunisia 1
Totale 10.751
Città #
Southend 1.496
Rome 375
Chandler 284
Ann Arbor 265
Nanjing 235
Woodbridge 197
Wilmington 182
Dearborn 179
New York 165
Jacksonville 155
Ashburn 151
Milan 113
Princeton 113
Beijing 111
Jinan 87
Shenyang 87
Hebei 79
Nanchang 78
Fairfield 77
Dublin 76
Plano 73
Redwood City 72
Bologna 58
Tianjin 57
Changsha 55
Houston 50
Izmir 47
Jiaxing 45
Turin 41
Cambridge 39
Orange 38
Bari 35
Catania 35
Torino 33
Hangzhou 31
Shanghai 31
Florence 25
Bremen 24
Ningbo 24
Seattle 24
Bucharest 23
Dong Ket 23
Haikou 22
Zhengzhou 22
Madrid 21
Palermo 21
Kunming 20
Paris 20
Napoli 17
Helsinki 16
Pisa 16
Genoa 14
Guangzhou 14
Trento 14
Brussels 13
Lanzhou 13
Naples 13
Taiyuan 13
Udine 13
Dallas 12
Eitensheim 12
Los Angeles 12
Montevideo 12
Mumbai 12
Pune 12
Santa Margherita Ligure 12
Rende 11
São Paulo 11
Capaci 10
Dielsdorf 10
Hefei 10
Lastra a Signa 10
Nocera Inferiore 10
Parma 10
Polska 10
Taizhou 10
Wittenberge 10
Berlin 9
Boardman 9
Cerda 9
London 9
Padova 9
Prague 9
San Diego 9
Solofra 9
Bonndorf 8
Fuzhou 8
Lawrence 8
Porto 8
Rankweil 8
San Jose 8
Alameda 7
Aprilia 7
Buenos Aires 7
Cernobbio 7
Este 7
Gdynia 7
Latina 7
Santa Marinella 7
Serra 7
Totale 6.049
Nome #
Il lettore plurilingue 597
EuRom4, metodo di insegnamento simultaneo delle lingue romanze 344
I materiali didattici per l'insegnamento dell'italiano L2: criteri di selezione 293
Eurom5: leggere e capire 5 lingue romanze 260
EuRom5 - Ler e compreender 5 línguas românicas – Leer y entender 5 lenguas románicas – Llegir i entendre 5 llengües romàniques – Leggere e capire 5 lingue romanze – Lire et comprendre 5 langues romanes 252
A model for learning strategies instruction in multilingual reading 248
Intercomprehension studies in Europe: history, current methodology and future developments 244
EuRom5, una metodologia per l'intercomprensione. Strategie, aspetti linguistici e applicazioni pratiche 233
Intercomprensione. Percorsi di apprendimento/ insegnamento simultaneo di portoghese, spagnolo, catalano, italiano e francese 220
Préface Attraverso le lingue - L'intercomprensione in ricordo di Claire Blanche Benveniste 219
Il Parlato Italiano. Atti del Convegno Nazionale (Napoli, 13-15 febbraio 2003) 219
Intercomprehension teaching: devices and proposals for University Linguistic Centers 191
Semantica, sintassi e prosodia di alcuni avverbi nel parlato spontaneo 190
L’intercomprensione dall’italiano o verso l’italiano: un percorso fra le lingue romanze. 183
Il portoghese e l’intercomprensione nella didattica della traduzione verso l’italiano 182
Approssimazione nel parlato: L1 e L2 a confronto. 175
Intercompréhension à l'oral: où en est la recherche? 175
“Livelli diversi di competenza nella gestione dell’italiano L2. Ipotesi dall’analisi di un corpus” 174
Semantica, sintassi e prosodia di alcune espressioni avverbiali nel parlato spontaneo 161
La intercomprensión y la enseñanza de las lenguas romances: propuesta para una formación metacognitiva a la comprensión oral 161
Nature of phonological delay in children with specific language impairment 159
Valutare le abilità ricettive. Che cosa ci insegna la comprensione tra lingue affini 158
L’intercomprensione: passato, presente e futuro 157
Storia, strategie e sfide di una disciplina in espansione 156
L'italiano tra le lingue romanze. L'apporto dell'Intercomprensione all'insegnamento e apprendimento delle lingue straniere 156
L'italiano tra le lingue romanze. L'apporto dell'Intercomprensione all'insegnamento e apprendimento delle lingue straniere 154
FROM CROSS-LINGUISTIC COMPARISON TO CONSCIOUS LEARNING: A NOVEL PERSPECTIVE 154
(Far) apprendere, usare e certificare una lingua straniera: studi in onore di Maria Serena Ambroso 152
Fenomeni sintattici e prosodici relativi alla distinzione fra due tipi di soggetto postverbale 151
Il multilinguismo e l'intercomprensione 150
"Qual è il materiale ideale per lo studio della prosodia? Unità di analisi" 150
“L’intercompréhension : Un concept hétérogène, des enseignements ciblés” 149
Attraverso le lingue. L'intercomprensione in ricordo di Claire Blanche-Benveniste 149
Configurazioni di discorso. Un’unità di analisi del parlato L2 148
Lo sviluppo delle abilità di lettura nell’ottica dell’intercomprensione 147
Du phénomène de l'intercompréhension et des termes qui le definissent 147
Le strutture del linguaggio: un'introduzione alla fonologia 146
Riflettere sulle lingue con Claire Blanche-Benveniste : spunti per lo studio di alcune lingue romanze/ Réfléchir sur les langues avec Claire Blanche-Benveniste : jalons pour l’études de quelques langues romanes 146
“Semantica, sintassi e prosodia di alcune espressioni avverbiali nel parlato spontaneo” 145
L'italiano e le sue sorelle. Didattica simultanea delle lingue romanze in Italiano & Oltre, 3/2000: 116 – 119 144
“Sopratavola soprammobile come dite voi”: Lists in L1 and L2 143
Semantica, sintassi e prosodia di alcune espressioni avverbiali nel parlato spontaneo 143
Sprachmittlung und Interkomprehension: Ist ein Dialog möglich?. 140
Siamo davvero pronti per una didattica plurilingue? 138
Percorsi in autoapprendimento: gestione dell'input, verifica dell'output 137
Intercomprensione: lingue, processi e percorsi 137
Euro-Forma: de la formation à la pratique orale en intercomptéhension 136
Le sujet postverbal. Une étude sur l’italien parlé 136
La didattica dell’italiano a studenti cinesi e il progetto Marco Polo Atti del XV seminario AICLU 134
Observing strategies in intercomprehension reading. Some clues for assessment in plurilingual settings 134
Il progetto Marco Polo. Quali competenze per studiare all’università? 134
« Différents niveaux de compétence dans l’italien parlé L2. Phénomènes et hypothèses pour une évaluation appropriée » 130
L'intercompréhension: une expérience italienne 129
Tipologie di test a confronto 126
Qui è la nostra lingua (CD-Rom Multimediale) 126
“Intercompréhension à l’oral : où en est la recherche ?” 124
« Intercompréhension à l’oral : où en est la recherche ? » in una versione preliminare da ottobre 2007 sul sito: http://www.dialintercom.eu/Coloq_Site.swf 116
Qual è il materiale ideale per lo studio della prosodia? Unità di analisi 110
Intercomprensione 85
Esercizi e attività per l'apprendimento dell'italiano L2 76
Valutare per includere. Il valore dei repertori linguistici plurali. 73
“Qui è la nostra lingua”, Università degli Studi Roma Tre – Comune di Roma, Assessorato alle Politiche Educative e Scolastiche 67
Sito web di EuRom5 www.eurom5.com 62
Qui è la nostra lingua 61
"Brancolio, brancolamento o come c*** si dice". Imparare a essere imprecisi 61
Dalla valutazione in DAD alle scale dell'adeguatezza 60
Valutazione e misurazione dell'apprendimento linguistico 58
Inclusione, valutazione e plurilinguismo: concetti inconciliabili? 48
Approcci plurali e formazione degli insegnanti 44
A mente aperta. l’apport de Tullio De Mauro à l’éducation au plurilinguisme en Italie 44
Editorial 40
Topic, struttura dell'informazione e acquisizione linguistica a cura di Marina Chini 39
EUROM5 e la scoperta della grammatica romanza intuitiva 35
Il parlato e lo scritto 31
Perché in alcuni casi il soggetto segue il verbo? 31
Agire in L2. Processi e strumenti nella linguistica educativa 30
Ascolto e tecnologie nei CLA 29
Didattica Innovativa nei Centri Linguistici Italiani tra Nuove Tecnologie e Ascolto 22
Ascoltare e parlare di Carmela Sammarco e Miriam Voghera, 18
null 16
Repertori plurali e didattica plurilingue: dati, proposte e pratiche 14
Educazione linguistica e valutazione: dalla classe alla società 8
EVAL-IC: An integrated approach to plurilingual competences 8
Il ruolo delle scienze del linguaggio nella formazione degli insegnanti 6
Sviluppare la didattica universitaria in rete 4
« CLAUDIO ABBADO ASSAGGIAVA UNA PESCA? » CONSAPEVOLEZZA METALINGUISTICA NEI PROCESSI DI INTERCOMPRENSIONE SPONTANEA DEL CATALANO IN STUDENTI ITALIANI 1
Totale 11.183
Categoria #
all - tutte 23.646
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 23.646


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019423 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 237 186
2019/20202.169 483 132 30 104 85 172 317 219 437 67 87 36
2020/20211.349 63 26 68 85 108 89 255 262 135 103 62 93
2021/20221.198 30 110 50 91 197 69 104 58 126 61 96 206
2022/20231.353 129 161 68 129 108 233 83 123 127 51 71 70
2023/20241.069 71 77 79 66 101 306 102 121 63 83 0 0
Totale 11.183